Mihaela Zoicaş, absolventă a Facultaţii de limbi şi literaturi străine, Universitatea Bucureşti, secţia franceză-engleză, promoţia 1978, profesor de limba franceză, gradul I, titular la Colegiul Naţional „ Spiru Haret ” Bucureşti.
► Coordoneaza activitatea comisiei metodice de limba franceză din cadrul liceului.
►Este metodist, formator local pe didactica disciplinelor, evaluator C.N.E.D.M. pentru manualele de liceu în 2006 si 2007, îndrumător de practică pedagogică a studenţilor, expert dezvoltare curriculum în cadrul proiectului POSDRU
Formarea continuǎ a cadrelor didactice pentru utilizarea resurselor informatice moderne în predarea eficientǎ a limbii franceze şi evaluarea la nivel european a competenţelor lingvistice, elaborator itemi în cadrul proiectului POSDRU Instrumente digitale de ameliorare a calităţii evaluării în învăţământul preuniversitar.
►A urmat numeroase stagii de perfecţionare acreditate, în domeniile : curriculum, evaluare, mentorat.
„ Didactique du français langue étrangère ”, Institut Langue et communication
Rennes–France, 2001;
Formare de mentori pentru practica pedagogică, ASMERO, British Council, Univ. Bucuresti,2005;
„ Comment préparer les apprenants aux épreuves du DELF ”, IFB şi Cavilam Vichy, 2007;
„ Integrare europeană şi proiecte internationale ”, CCD, 2008;
DeCeE - formare formatori, CCD, 2008;
„ Evaluation DELF ”, IFB CEIP Sèvres, 2009;
„ Education à l’image ”, Ambasada Franţei în
Romania, 2009, 2010, 2011.
►Elevii pe care i-a pregătit au obţinut certificari DELF şi rezultate deosebite la examenele naţionale şi la Olimpiada de limba franceză, faza pe municipiu şi naţională,
►Este coordonatorul trupei de teatru în limba franceză"La Spiranthe"
-
La file d’attente – exercices de style à la manière de R. Queneau - 2003
-
Su...père Noel – 2005
-
Conte de Noel - 2006
-
L’Homo informaticus – 2007
-
Amuser, musée et demi – 2008
-
Quelle galère ! – 2010
►A coordonat participarea elevilor la numeroase proiecte iniţiate de Institutul Francez, Serviciile culturale franceze, ARPF, ISMB:
-Grand Prix de la Culture Française ;
-Prix Chronos de littérature ;
-Belgique Romane ;
-Les dix mots de la francophonie ;
-Allons en France !
-Kangourou Francophone ;
-Lire en fête;
-Autour de Beigbeder
-Eugène Ionesco – jeux & lectures
-Lycéens au cinéma
►A coordonat realizarea culegerii"Haïkus illustrés."
►Are o bogată activitate de traducător :
Arkadi Vaksberg, Hotel Lux, Bucureşti, Humanitas, 1998 ;
Claudette Lafaye, Sociologia organizaţiilor, Iaşi, Polirom, 1999 ;
Claude Rivière, Socio-antropologia religiilor, Iaşi, Polirom, 2000 ;
Alain Brulé, Cum dialogăm şi cum convingem, Iaşi, Polirom, 2000 ;
Antoine Compagnon, Jacques Seebacher, Spiritul Europei, vol.III Gusturi şi maniere, Iaşi, Polirom, 2002.
Jean-Pierre Albert, Miresmele sfinţeniei, Bucureşti, Grafoart, 2008;
Traducere specialitate: Pierre Martinez, Didactica limbilor străine, Bucureşti, Grafoart, 2008




